Новости
Раздел: Главная > Новости >

Классика как мост, единство во снах | В Университете МГУ-ППИ в Шэньчжэне успешно прошли Шестой конкурс чтения китайской классики и Первый конкурс интерпретации стихотворений

Время: 2025-09-22 От:

21 сентября, в рамках 28-й Недели популяризации путунхуа, на первом этаже библиотеки в аудиовизуальном зале Университета МГУ-ППИ в Шэньчжэне состоялся финал Шестого конкурса чтения китайской классики и Первого конкурса интерпретации стихотворений.Мероприятие было организовано Комиссией по языковой политике, Центром китайского языка и Управлением по работе со студентами университета под девизом «Популяризация путунхуа способствует развитию, классика вдохновляет и строит мечты».

Конкурс объединил студентов из Китая и иностранных учащихся, создав площадку для совместного чтения произведений китайской классики и осмысления многовековой поэзии.

В финале встретились 24 коллектива и около 30 участников, которые, вооружившись стихами и прозой, устроили захватывающее соревнование, погрузив зрителей в атмосферу китайской классической культуры.

На мероприятии присутствовали ректор и заместитель секретаря партийного комитета Ли Хэчжан, заместитель секретаря парткома и секретарь Комиссии по дисциплинарной проверке Чэнь Чаофэн, помощник ректора и начальник Управления делами Се Хуаньсинь, помощница заместителя ректора и начальник Планово-финансового управления Ван Мэйна.

В состав жюри финала вошли: руководитель Центра китайского языка Ван Вэй, заместитель начальника Управления по академическим вопросам Ван Манли, доцент факультета театра и кино Шэньчжэньского университета Чжан Сюлин, профессор Центра китайского языка Пэн Ланьюй, доцент Фэн Вэйган, а также представитель Управления по работе со студентами Ян Ихань.

Некоторые руководители факультетов присутствовали на мероприятии в качестве почётных гостей.

Секретарь Чэнь Чаофэн выступил с приветственным словом перед началом конкурса.

Он отметил, что богатое и глубокое наследие китайской классики является ценным источником духовного питания и культурной силы.

Университет уже шестой год подряд проводит Конкурс чтения китайской классики, а в этом году, в инновационном формате, к нему был добавлен Конкурс интерпретации стихотворений.Это, по словам Чэнь Чаофэна, не только продолжение лучших традиций, но и расширение культурно-воспитательной составляющей.

Он выразил надежду, что студенты из разных стран будут активно участвовать в мероприятии, совместно прочувствуют богатство и глубину китайской культуры, а также способствуют диалогу между китайской цивилизацией и другими выдающимися культурами мира, воплощая образовательную миссию университета — продвижение взаимного обогащения цивилизаций.

Конкурс чтения классики был разделён на две группы — для иностранных и для китайских студентов.

Участники с глубокой эмоциональной вовлечённостью декламировали классические произведения известных авторов древности и современности, ярко передавая красоту осени, стремление к новым свершениям, сожаление о быстротечности времени, мечты о мире и воссоединении с близкими, тёплую любовь к Родине, уважение к революционным предшественникам, стремление к благородству и внутренней гармонии, а также твёрдую веру в своё будущее.Выразительные выступления студентов переносили зрителей сквозь века, позволяя ощутить духовное преображение через звучание классической поэзии и прозы.

В рамках конкурса интерпретации стихотворений участники увлекательно и доступно рассказывали о поэтических произведениях, помогая зрителям преодолеть границы времени и пространства и погрузиться в глубокий мир китайской поэзии.

Связывая содержание стихов с личным опытом, студенты делились размышлениями о патриотизме и жизненных испытаниях, рассуждали над вопросами вроде «как сохранять достоинство перед трудностями?», показывая, какое глубокое влияние классическая поэзия оказывает на их развитие и мировоззрение.

После напряжённого соревнования победителями стали:студентка программы «Китайский язык» Никифорова Алтана, занявшая первое место в международной группе за проникновенное исполнение стихотворения Си Мужун «Стань лучшей версией себя»;студентка экономического факультета Ли Цзэхань, получившая первое место в группе китайских студентов за выразительное чтение произведения Дай Ваншу «Я использую израненные ладони»;студент филологического факультета Чжан Ючэнь, победивший в конкурсе интерпретации стихотворений благодаря креативному толкованию знаменитого произведения Синь Цицзи «Почжэньцзы».

Филологический факультет был удостоен награды за лучшую организацию конкурса.

После церемонии доцент Чжан Сюлин и профессор Пэн Ланьюй выступили с содержательными комментариями.

Доцент Чжан отметила, что уровень исполнения студентов растёт из года в год, что вызывает радость и гордость. Она дала советы по контролю дыхания на сцене и использованию интонационных нюансов и иронии при чтении.

Профессор Пэн Ланьюй высоко оценила выступления участников как в части чтения, так и интерпретации стихов, подчеркнув важность «музыкального слуха» и «внутреннего постижения текста».

В завершение она процитировала строки из стихотворения «Цзиньсы»: «У прекрасной цитры семь-восемь струн,Каждая струна и колокольчик восхваляет прекрасные годы.», и поблагодарила всех участников за создание общей атмосферы вдохновения и любви к языку и культуре.В тёплой и торжественной обстановке VI Конкурс чтения китайской классики и I Конкурс интерпретации стихотворений завершились с большим успехом.

Китайская классика остаётся глубинным духовным основанием китайской нации.

Университет МГУ-ППИ в Шэньчжэне продолжит использовать Неделю популяризации путунхуа как отправную точку, а чтение и интерпретацию классических произведений — как мост для культурного обмена.

Следуя принципу «сохраняя традиции, стремиться к инновациям», университет будет укреплять бренд культурной среды кампуса, реализовывать миссию нравственного воспитания и вносить вклад в укрепление взаимопонимания и культурного диалога между Китаем и Россией.

Список победителей международной группы конкурса классического чтения:

Награда

Произведение и автор

Исполнитель

1

Первая премия

«Стань лучшей версией себя» — Си Мужун

NIKIFOROVA ALTANA

2

Вторая премия

«Мимолётно» (отрывок) — Чжу Цзыцин

BONDARENKO ALISA; ZIABLITSKAIA MARIIA

3

Вторая премия

«Ода миру» — А Цзы

MANCHUKOVSKAIA ANASTASIIA

4

Третья премия

«Глава о водах» — Су Ши

MARKOVA ALISA

5

Третья премия

«Осенний дождь» — Тао Цзинхун

DRAGUN VIKTORIIA

6

Третья премия

«Красота китайского языка» — автор неизвестен

KRASNOPEROVA ULIANA

7

Почётная премия

«Прощай, Канцяо» — Сюй Чжимо

TRISHUNKINA VALERIIA

8

Почётная премия

«Мне нравится отправляться в путь» — Ван Гочжэнь

STREKALOVA MARIIA

Список победителей китайской группы конкурса классического чтения:

Награда

Произведение и автор

Исполнитель

1

Первая премия

«Я использую израненные ладони» — Дай Ваншу

Ли Цзехань

2

Вторая премия

«Родина, о, моя дорогая Родина» — Шу Тин

Лю Чжэлян

3

Вторая премия

«Памятка о башне Юэян» — Фань Чжунъян

Сюй Гуцзяо

4

Третья премия

«Верь в будущее» — Шичжи

Ли Хунцзинь

5

Третья премия

«Кладбище, усеянное цветами» — Ван Юйчан

Ян Шусюань

6

Третья премия

«Прелестный Китай» (отрывок) — Фан Чжимин

Вэнь Исюань

7

Почётная премия

«Молодой Китай» — Оу Чжэнь

Му Цзяхун

8

Почётная премия

«Дождливый переулок» — Дай Ваншу

Лю Илинь

Список победителей конкурса по интерпретации стихов:

Награда

Произведение и автор

Исполнитель

1

Первая премия

«Почжэньцзы»— Синь Цицзи

Чжан Юйчэнь

2

Вторая премия

«Шу Сян» — Ду Фу

Чао Сяоцзюнь

3

Вторая премия

«Цзиньсэ» — Ли Шанъинь

Ли Шуюй

4

Третья премия

«Ранний отъезд из города Байди» — Ли Бо

Бо Юань

5

Третья премия

«Нянь Ну Цяо: через озеро Дунтин» — Чжан Сяосян

Ся Юйси

6

Третья премия

«Гуйчжисян: воспоминания о Цзинлине» — Ван Аньши

Хуан Цзяъи

7

Почётная премия

«Динфэнбо» — Су Ши

Чжан Ихань

8

Почётная премия

«Восхождение на вершину» — Ду Фу

Чжу Дантин

Предыдующая: ​Церемония открытия российского классиче...

Следующая: ​Четвёртый фестиваль знаний, науки и куль...